“…Quan sát thật chu đáo, phân giải tất cả tài liệu trong thời điểm
này chúng ta sẽ thấy Hồ Tập Chương xuất hiện vào năm 1938, trước đó là Hồ
Quang, tên tuổi Hồ Chí Minh xuất hiện vào năm 1945. Từ năm 1938, Hồ Tập Chương
(胡集璋) biến thành Hồ Chí Minh…”
Hồ Tập Chương và Hồ Chí Minh chỉ là một người do Quốc tế Cộng sản
sắp xếp trong một liên kết bí mật. Đặc biệt Quốc tế cộng sản, kể từ năm 1930,
chính là tiền thân của KGB, cơ quan tình báo Liên Xô với các cơ quan tình báo
Quốc tế cộng sản hoạt động trong một tổ chức bí mật theo từ quốc gia, vì họ can
thiệp vào các phong trào cách mạng những quốc gia có liên hệ, họ đã can thiệp
vào sự hình thành những tổ chức Cộng sản Đông Dương.[1]
Nhật báo "Nichinichi News" loan tải Hồ Tập Chương học
trường đại học ứng dụng Đài Bắc chuyên về Hóa học Công nghiệp, phục vụ tại Công
ty Công nghiệp Nam, kỹ thuật viên xác định luyện kim, ông đến Quảng Tây làm việc
tại các hầm mỏ. Điều này giải thích khá am tường về Hồ Tập Chương (胡集璋) làm việc khai thác quặng mỏ. Vào năm 1942-1943 Hồ Chí Minh bị
quân đội Quốc Dân Đảng Trung Hoa bắt tại Quảng Tây. Ông có viết một tập
"Nhật ký", nội dung:
"Hồ Chí Minh đến biên giới Tây Nam của tỉnh Quảng Tây, tham
gia khai thác quặng antimon và các kim loại màu khác. Hồ Chí Minh hoạt động
buôn lậu antimon, một gánh đá kim loại giá một đồng, tuy nhiên hoạt động này dễ
bị mua chuộc".
Khi đọc "Nhất ký" phải khéo léo lần mò từng ý, mới bắt
được suy nghĩ của tác giả: "Đồng nghiệp cũ của PC Lin (Hồ Chí Minh) cựu
giám đốc Hoa Nam, có hành vi tham nhũng và buôn lậu quặng antimon, riêng Hồ Chí
Minh ăn cắp quặng bán cho "cựu giám đốc", cả hai bị giam chung trong
ngục tù, đảng Cộng sản Trung Quốc cảm thấy xấu hổ vì họ". Lúc ở trong tù
"cựu giám đốc" thường gọi đích danh Hồ Tập Chương, thay vì Hồ Chí
Minh, cùng một người đồng nghiệp xác nhận sự thật Hồ Chí Minh là một gián điệp
của Quốc tế Cộng sản.
Tờ tường thuật của Hồ Chí Minh đã xác nhận chính ông là Hồ Tập
Chương (胡集璋), quốc tịch Trung Hoa (胡志明是中國人). Nguồn: Tài liệu Huỳnh Tâm.
Hồ Chí Minh đã nhận lệnh của Quốc tế Cộng sản, theo chỉ thị thuần
tự hoạt động, điều đầu tiên thực hiện, len lỏi vào Quân khu Quảng Châu làm
thông dịch viên cho Nhật Bản, chỉ cần hoạt động trong khoảng thời gian hai
tháng, động lực hoàn toàn không rõ ràng chỉ được quan sát bối cảnh chiến tranh,
tiếp theo nhận mệnh lệnh mới "ăn cắp tài liệu phản gián quân đội Nhật, và
hiểu được những động tác chuyển quân của Nhật Bản". Phần còn lại Trung Cộng
cố gắng giành chiến thắng trước quân Nhật Bản và Trung Hoa Dân Quốc. Một nhiệm
vụ khác của Hồ Chí Minh là tìm kiếm hậu thuẩn từ quân Nhật Bản yểm trợ chống lại
quân đội Pháp, và nhờ Nhật Bản bố trí vũ trang cho lực lượng Việt Minh.
Tuy nhiên, khi người Nhật chủ trương nuôi dưỡng Bảo Đại thành lập chế độ ưu
tiên quân chủ, Quốc tế Cộng sản sử dụng Hồ Chí Minh trong một nỗ lực tham gia
vào quan hệ Nhật Bản và chuyển giao tin tức cho trung gian quân đội Trung Cộng.
Chính vì vậy, Hồ Chí Minh lẻn vào quân đội Nhật Bản tại Quảng Đông, đồng thời
hy vọng nắm bắt thời cơ cườp chính quyền Việt Nam sớm hơn (1943) nhưng kế hoạch
hỏng vì không đúng lúc, khiến cho những báo cáo mật bị tiết lộ danh tính thực sự
của Hồ Tập Chương (胡集璋) là bí danh Hồ Chí Minh. Điều
này có thể được gọi "Gián điệp có cánh tay dài", cho dù ai vu khống
nhưng nó là sự thật, hiển nhiên có một gián điệp người Hán, thành lập Mặt trận
Việt Minh.
Điều dễ hiểu Hồ Chí Minh là người Trung Quốc mới được hoạt động
trong Quốc Dân Đảng Trung Hoa, căn cứ vào giấy thông hành, nói tiếng Quảng Đông
lưu loát như một trí thức, đôi lúc nói tiếng thổ dân Hẹ, và tập thơ "Nhật
ký trong tù", viết bằng Hoa ngữ, chính những lý do đó Hồ Chí Minh không bị
trở ngại nào trên đường di chuyển, Hồ Chí Minh thường quan hệ với những tướng
lãnh quân sự của Quốc Dân Đảng như Trương Phát Khuê, Hà Ứng Khâm, Ngô Thiết
Thành, Tôn Khoa Hiệp, Tú Phong.
Năm tướng lãnh hùng mạnh nhất của Quốc Dân Đảng Trung Quốc. Photo lưu trữ: Huỳnh Tâm.
Cũng đã xác nhận Hồ Chí Minh người Trung Hoa, phải nói Cục An ninh
Quốc Dân Đảng phát hiện Hồ Chí Minh thực sự là người Trung Hoa. Tuy nhiên Quốc
tế Cộng sản vẫn tự nhiên gán ép tiểu sử và cuộc sống của Nguyễn Ái Quốc (阮爱国) Việt Nam vào Hồ Tập Chương (胡集璋) Trung Hoa làm một, họ giả vờ không biết, đây là cách sắp xếp lưu
manh cho một nhận vật thực-giả bởi bàn tay gián điệp Trung Cộng.
Quan sát thật chu đáo, phân giải tất cả tài liệu trong thời điểm
này chúng ta sẽ thấy Hồ Tập Chương xuất hiện vào năm 1938, trước đó là Hồ
Quang, tên tuổi Hồ Chí Minh xuất hiện vào năm 1945. Từ năm 1938, Hồ Tập Chương
(胡集璋) biến thành Hồ Chí Minh. Hầu như Hồ Chí Minh không hiểu được tiếng
Việt, thậm chí không nói tiếng Việt, nhưng bắt đầu bằng tiếng Quảng Đông quá
thành thạo, nếu trò chuyện hay có dịp nói giọng Quảng Đông, ông ta hiện ra một
người Hán rất trung thực. Nguyễn Ái Quốc nói tiếng Việt, biết tiếng Pháp, ông
chết tại Hồng Kông, trái lại trước đó Nguyễn Ái Quốc chưa bao giờ biết sử dụng
ngôn ngữ Trung Hoa, một số lượng lớn các tài liệu chuyên khảo đã xuất bản tiếng
Pháp và Việt. Thậm chí lạ hơn, sau khi Hồ Chí Minh cướp chính quyền, lãnh đạo đảng
Cộng sản Việt Nam, viết những báo cáo bằng ngôn ngữ Trung Quốc, sau đó được dịch
sang tiếng Việt Nam, loan tải trên các tạp chí đảng.
Tập thơ "Nhật ký trong tù", viết bằng ngôn ngữ Trung Quốc.
Năm 1938, Hồ Tập Chương (胡集璋) biến thành Hồ Chí Minh vào năm 1941. Nguồn: Tài liệu Huỳnh Tâm.
Thậm chí Hồ Chí Minh quá sợ khi thừa nhận rằng mình là Nguyễn Ái
Quốc, chỉ nói mơ hồ ông là người Trung Quốc ở "nước ngoài". Thời gian
này, Hồ Chí Minh đã gia nhập Đảng Cộng sản Trung Quốc, hoạt động trong các lực
lượng vũ trang Trung Quốc đáng kể nhất ông được đào tạo du kích. Hành vi này,
thường lệ không hợp lý, chỉ có thể diễn giải 1938-1945, đơn giản Hồ Chí Minh
người Trung Quốc, không có liên hệ nào với Nguyễn Ái Quốc người Việt Nam, hồ sơ
KGB đã kết luận Hồ Chí Minh người Trung Quốc.
Năm 1954, Hồ Chí Minh được Trung Cộng giúp đỡ, viện trợ đã đánh bại
Pháp ở Điện Biên Phủ, Việt Minh tổ chức một buổi biểu tình mừng chiến thắng và
tiếp tân các phái đoàn nước ngoài tại Hà Nội, nhiều phóng viên, ký giả thế giới
tham dự, trong đó có phóng viên Phương Tây, và nhiều phóng viên trong khối xã hội
chủ nghĩa, những cuộc phỏng vấn rất thú vị trên mặt ngôn ngữ. Vào thời điểm
đó các phóng viên người Trung Hoa là một rào cản ngôn ngữ bởi Hồ Chí Minh chỉ
phát biển bằng tiếng Trung Hoa, và người thông dịch viên nói với các phóng viên
Pháp rằng, ông không thể nói được tiếng Việt, một cách khác họ cho rằng phóng
viên Trung Quốc không nói được tiếng Việt Nam cho nên Hồ trả lời bằng ngôn ngữ
Trung Hoa, đặc biệt các phóng viên người Nga không nói được tiếng Pháp, cuộc phỏng
vấn Hồ Chí Minh trở thành cậu chuyện trò hề chính trị. Kết quả trong những
phóng viên vào cuộc phỏng vấn Hồ Chí Minh qua người dịch, trong khi ấy Việt
Minh tuyên truyền rằng Hồ Chí Minh có khả năng nói được 17 thứ tiếng, thế tại
sao ông không trực tiếp trả lời bằng tiếng Pháp, Anh, Nga và có thể nói tiếng
Nhật, tất nhiên ông nói tiếng mẹ đẻ Quảng Đông Trung Quốc, và có thể nói phương
ngữ Thượng Hải, vì vậy các nhà ngôn ngữ học cho rằng, nhà lãnh đạo Việt Minh
khoác lác, nhờ vậy nhân dân Việt Nam mới tôn vinh Hồ Chí Minh "Cha già dân
tộc".
"Bảy tài liệu bí mật Hồ Chí Minh viết ngôn ngữ Trung
Hoa"
Giữa tháng 12 năm 1938 - tháng 6 năm 1939, Hồ Chí Minh với tư cách
ký giả Trung Quốc (中國記者) bút danh PC Lin, gửi đi những
bản tin "chữnước ngoài" (Trung Quốc) dùng phương pháp tiếp cận chuyển
đến Bắc Kinh mà không bị phát hiện, Hồ đã viết bảy tài liệu bằng "Hoa ngữ".
Những văn bản báo cáo bí mật của Hồ Chí Minh viết bằng Hoa ngữ, gửi
cho đảng Cộng sản Trung Quốc.Nguồn: Tài liệu Huỳnh Tâm.
Bảy bản báo cáo có tựa đề:
1 - Tháng 12 năm 1938."Những gì người Nhật muốn khai hóa
Trung Quốc" (nhật bổn nhân dục chẩm dạng "khai
hóa" trung quốc, 1938.12) [2].
2 - "Tháng 2 năm 1939. Trung Quốc thư ". (中國來信1939.2)
3 - "Tháng 3 năm 1939. Trung Quốc thư ". (中國來信1939.3)
4 - "Tháng 4 năm 1939. Công nhân Trung Quốc trong cuộc chiến
tranh chống chủ nghĩa anh hùng Nhật Bản 1939,4". (trung quốc công
nhân tại kháng nhật chiến tranh trung đích anh hùng chủ
nghĩa) [3].
5 - "Tháng 4 năm 1939. Trung Quốc Thư ".(中國來信1939.4)
6 - "Tháng 5 năm 1939. Trung Quốc thư ".(中國來信1939.5)
7 - "Tháng 6 năm 1939. Trung Quốc thư."(中國來信1939.6)
Trong đó bản báo cáo đầu tiên, "Những gì người Nhật muốn khai
hóa Trung Quốc", văn bản có khoảng 2.000 từ lâu. Ngày 12 tháng 02 năm
1939-ngày 05 /03/1939 mới được công bố trên tạp chí Pháp "Tiếng nói của
chúng tôi" (ngã môn chi thanh), tiêu đề tài liệu được dịch Việt ngữ
"Tất cả các tội ác Đế quốc Nhật Bản" (nhật bổn đế quốc đích các chủng tàn
bạo đích hành vi). Tạp chí Việt Nam "Nhân Dân" số 46,
cũng đã loan tải lại bản báo cáo này vào ngày 21 thang 1 năm 1955, nhiều kỳ đến
ngày 24 tháng 01 năm 1955.
Tổng cục Lưu trữ Nhà nước Trung Quốc, công bố bản tội ác Đế quốc Nhật Bản do Hồ Chí Minh gửi đến Bắc Kinh. Ảnh:
SCMP.
Hồ Chí Minh là một ký giả Trung Quốc, bút danh PC Lin, viết Hoa ngữ
(Trung Quốc) tất nhiên trong khả năng của ông. Nhưng người ta cho rằng, ông Hồ
một lãnh tụ Việt Minh nhưng không biết nói tiếng Việt, do đó người ta phát hiện
những hiện tượng trong Hoa ngữ, bất ngờ lời văn lưu loát, bố cục bài văn đúng
ngữ pháp tài tình, cho nên mỗi khi đề cập đếnHồ Chí Minh và bút danh PC Lin, thấy
nổi cộm những bất thường trong con người gián điệp muôn mặt, cho thấy vào năm
1939, Hồ Chí Minh đích thực là người Trung Quốc bởi hai chữ "Chí
Minh" là ngôn ngữ đặc biệt của người Hoa, và vào năm 1934, Hồ Chí Minh tại
Moscow có bí danh (PC Lin) cùng là một người.
Sau khi Hồ Chí Minh đến Quế Lâm, Trung Quốc, mang một lớp vỏ mới
ký giả Trung Quốc, lần này Hồ Chí Minh đột nhiên bắt đầu diễn thuyết trước công
chúng Trung Hoa, viết nhiều tờ báo, nội dung quan điểm, suy nghĩ và cuộc sống
khác so với quá khứ bài báo của Nguyễn Ái Quốc (阮爱国) đã từng xuất bản, kỳ lạ nhất
nội dung tài liệu, cung cách viết lách lộ rõng người dân Trung Quốc, chính Hồ
đã nói: "Tôi là người Trung Quốc không hiểu chữ Việt Nam".
(trung quốc nhân, ngã bất đổng việt nam ngữ).
Một chứng minh khác, vào năm 1925-1926, Nguyễn Ái Quốc sống tại
Pháp đã viết 88 bài xã luận, in ấn và xuất bản trên báo Thanh Niên (Youth
Daily), thế nhưng Hồ Chí Minh đã cướp sạch không trả lại cho Nguyễn Ái Quốc chữ
nào, tệ hơn biến hoàn cảnh của một người khác hoàn toàn thành của Hồ.
Bảy bản báo cáo của Hồ Chí Minh, có hai bài báo cáo buộc Nhật Bản
xâm lược tàn bạo tại Trung Quốc, và báo cáo trường hợp người dân Trung Quốc chống
lại Nhật Bản. Thực sự đã tóm tắt trong hai năm xem xét các hoạt động quân sự của
Trung Cộng hỗ trợ Việt Minh, một bài viết về Trotskyism và những hoạt động của
nhóm Trotskyste tại Việt Nam-Trung Quốc. Hồ Chí Minh thường dùng thuật ngữ
"những người bạn của chúng tôi", "người bạn thân", "đồng
chí của chúng tôi", hay "đồng bào thân mến) nhấn mạnh "ta và địch",
kết thúc mỗi bài báo cáo ký bút danh "PCLin".
Huỳnh Tâm
Chú thích:
[2] Nhật bổn nhân dục chẩm dạng "khai
hóa" trung quốc, 1938.12 (日本人欲怎樣“開化”中國1938.12).
[3] Trung quốc công nhân tại kháng nhật chiến
tranh trung đích anh hùng chủ nghĩa (中國工人在抗日戰爭中的英雄主義).